Ce "lundi 23 avril 2001 "171 23.04", Saint Georges, production prolifique, mais nul billet. Les notions de almanach, calendrier, éphéméride, journal... étaient encore absentes.
J'ai besoin de "23 njm". Il s'agit là, d'une bonne occasion. Le numéro du jour du mois (NJM, njm) est compris entre 01 & 31 inclus. Il est identique à "++".
• Alsace, mon Alsace, s'Elsaß, parler nalsacien, le terroir, la gastronomie, les vins, les schnaps, ... Une Passion...
• Et le reste, et ainsi de suite, on pourrait continuer, etc. À utiliser lorsque l'on ne peut ou l'on ne veut pas allonger une narration, une citation. L'abréviation est issue du latin médiéval
"et cetera desunt" qui selon ... signifie "et les autres choses manquent".
"Reverso Team" de notre communauté pour une entrée "etc." au Dictionnaire Collaboratif. Veuillez voir les détails ci-dessous :
Traduction/Définition suggérée : Abréviation de « et cætera » signifiant et le reste, et ainsi de suite, on pourrait continuer, etc. À utiliser lorsque l'on ne peut ou l'on ne veut pas allonger une narration, une citation.
° Langue source : fr, Langue cible : fr, ... Statut : VALIDATED
°Détails, suivez ce lien : http://dictionary.reverso.net/ french-definition/etc
Merci de votre participation ! Cordialement, L´équipe de Reverso5
USW,und so weiter...