Translate

coup d'œil

Follow by Email/Suivez-moi

kolbenthann ?

samedi 19 juillet 2003

200 lexique

partage
L'évidence, s'impose sans preuve, ni justification, soixante-douze encore une année Rothried
1972 encore une année Rothried  
Chemin faisant, merci de visiter mon "big data".
L'almanach qui raconte une histoire, allez-y.
 *** 
>>_à güata / bon appétit
>>_Altenkraekopf / tête du vieux corbeau, sommet 
>>_banb'b bavarder, blablater, déblatérer, discuter, parler
>>187 C*** par défaut Pepsi
>>181 Eck, coin, carrefour DreieckHohneckSoultzeren Eck  
>>060 évidence 
L'évidence, s'impose sans preuve, ni justification, soixante-douze 
encore une année Rothried. 
>>181 fírówə propice pour aller au Forlaweiher
>>177 Firstmiss/Ferchmuss, tourbière de sommet
>>172 Glashütte, atelier ou l'on travaille le verre 
>>_grianna donneschtig, Jeudi Saint, Colmarien : jeudi vert
>>074 Heiliger Baum arbre, Saint Arbre 
>>111 Holzmacheracker champ des faiseurs de bois, bûcherons
>>246 Holzöfelé petit poêle à bois
>>193 kanrr'raa'wàj signifie chemin de carriole et date du temps ou les bêtes tiraient chariots pour monter seaux, brosses, sel...
>>127 Katzenthalkatzen : chats, thal : vallée... vallée des chats
>>264 Kraenenberg mont des corbeaux
>>074 Kreuzlein petite croix
>>_lexique, comme recueil de mots 
>>_lækker'biss, lækker : sucrerie, délicatesse ; biss : bouchée 
>>_ménne'schterkas : Ménnschter Munster, kas fromage
>>_Neuland nouveau pays 
>>_powow  
Stammtisch des "Amis de Saint Jacques", s'agissant des "ASJA", ici  s'échangent anecdotes, bonne humeur, conseils, expériences, histoires spirituelles au propre et figuré, brain storming...
>>100 Rehfelsen,, lieu-dit reh : cerf, felsen : rocher,
 Rehfelsen, reh : cerf, felsen : rocher, lieu-dit
>>_roïgabrageldi pdt sautées crues sur braise, pommes de terre...
>>_Rothenbrunnen fontaine rouge 
>>_Schaeferthal, Val du Pâtre, du berger ; thal : val, vallée, vallon, 
>>162 Soultzeren Eck, carrefour
>>_Spitzkopf tête pointue, Spitzkoepfe : plusieurs
>>_Stammtisch table réservée à un groupe d'habitués, 
>>_Steinabruckpont de pierres 
>>_Stolz Ablass cascades, stolz : élégant, fière ; ablass : écoulement, ...
>>193 Tagweidlé, lieu-dit qui signifie pâture d'un jour, de jour. L'on notera que le Club Vosgien a d'autres préoccupations que de modifier sa signalétique en précisant ferme et auberge ou auberge.
>>162 Taubenklangfelsen roches de l'écho des colombes